Saturday, August 20, 2011

Baby Kochamma, encarregada da educação dos dois, tinha lido para eles a versão de A Tempestade, resumida por Charles e Mary Lamb.

"Suga a abelha e sugo eu", Estha e Rahel ficavam dizendo, "Durmo em uma flor de mel".

Por isso, quando a missionária australiana miss Mitten, amiga de Baby Kochamma, que veio visitar Ayemenem, deu para Estha e Rahel um livro de crianças, As Aventuras de Susie Esquilo, eles ficaram profundamente ofendidos. Primeiro, eles leram de começo a fim. Miss Mitten, que pertencia a uma seita de renascimento cristão, disse que ficou um Pouco Decepcionada quando os dois leram o livro em voz alta para ela, de trás para a frente.

"sA sarutneva ed eisuS oliuqsE. arE amu aleb ãhnam ed arevamirp odnauq eisuS oliuqsE uodroca".

Eles mostraram a miss Mitten que dava para ler malayalam e Madam I'm Adam tanto de frente para trás como de trás para a frente. Ela não achou nada engraçado e acabou revelando que nem sabia o que era malayalam. Eles contaram que era a língua que todo mundo falava em Kerala. Ela disse que tinha a impressão de que se chamava keralês. Estha, que tinha antipatizado intensamente com miss Mitten, disse que achava aquilo uma Impressão Altamente Burra.

Miss Mitten reclamou com Baby Kochamma da grosseria de Estha e de sua leitura invertida. Disse a Baby Kochamma que tinha visto Satã nos olhos dele. ãtaS son sohlo eled.

Eles tiveram que escrever Não vamos mais ler de trás para a frenteNão vamos mais ler de trás para a frente. Cem vezes. De frente para trás.

Uns meses depois, miss Mitten foi morta por um furgão de entrega de leite em Hobart, em frente a uma quadra de críquete. Para os gêmeos havia uma certa justiça no fato de o furgão de entrega de leite estar dando marcha a ré.

Arundhati Roy - O deus das pequenas coisas

No comments: